Johanna Füracker

Übersetzen und Dolmetschen
Englisch, Deutsch

Korrekturlesen in Englisch, Deutsch

Nachhilfe in Englisch, Deutsch, Latein, Spanisch, und allen Volksschulfächern

Translating and interpreting
English, German

Proofreading in English, German

Tutoring in English, German, Latin, Spanish and all elementary school subjects

Willkommen! Welcome! Bienvenidos!

Hallo und willkommen auf meiner Website! Ich bin Johanna und ich mache "irgendwas mit Sprachen" - ich bin staatlich geprüfte Übersetzerin und Dolmetscherin für die englische Sprache, aber ich gebe auch Nachhilfe in anderen Sprachen und lese deutsche und englische Texte Korrektur.

Mit Sprache kann man "alles" machen, heißt es so schön - also wollte ich am liebsten "irgendwas mit Sprachen" machen. Aber was genau?

Was ich mit Sprachen mache, ist:

  • Übersetzen und Dolmetschen - wofür ich ausgebildet bin

  • Korrekturlesen - was mir schon immer leichtfällt und ich schon lange mache

  • Nachhilfe - was ich schon am längsten mache

Alle drei meiner Leistungsfelder haben "irgendwas mit Sprachen" zu tun und alle drei machen mir sehr viel Spaß!

Hello and welcome to my Website! My name is Johanna and I do "something with languages" - I am a state-certified translator and interpreter for the English language, but I also offer private tutoring lessons in other languages and proofread German and English texts.

They say you can do "anything" with languages - so I wanted to do "something with languages". But what exactly?

This is what I do with languages:

  • Translating and interpreting - something I am trained to do

  • Proofreading - something I've always found easy and have been doing for a long time

  • Tutoring - something I've been doing since forever

All three of my areas of expertise have to do "something with languages" and I really enjoy them all!

Als ich meinem damals 85-jährigen Opa 2019 gesagt habe, dass ich eine Ausbildung zur Übersetzerin und Dolmetscherin für die englische Sprache mache, sagte er: "Des hab ich scho immer g'sagt, dass du was mit Sprachen machen sollst." Und er hat recht behalten, denn genau das mache ich jetzt - was mit Sprachen.

When I told my then 85-year-old grandpa in 2019 that I was going to be a translator and interpreter for the English language, he said:
"I've always said that you should do something with languages." And he was right because this is exactly what I do now - something with languages.